piątek, 21 wrzesień 2018 09:19

Ku Księżycowi: ESA powierza spółce Airbus prace koncepcyjne nad przyszłą stacją załogową na orbicie Księżyca.

Napisane przez Airbus / TBB
Oceń ten artykuł
(0 głosów)

Europejska Agencja Kosmiczna (ESA) zleciła spółce Airbus przeprowadzenie dwóch projektów badawczych dotyczących możliwego udziału partnerów europejskich w przyszłej kosmicznej stacji załogowej na orbicie Księżyca. W projekcie Gateway, wcześniej nazywanym Deep Space Gateway (DSG) lub Lunar Orbital Platform-Gateway (LOP-G), biorą udział agencje kosmiczne Stanów Zjednoczonych, Rosji, Kanady, Japonii i Europy (NASA, Roscosmos, CSA, JAXA i ESA).

W ramach pierwszego zadania w ciągu następnych 15 miesięcy specjaliści Airbus mają opracować koncepcję modułu mieszkalno-badawczego (ma on mierzyć ok. 6,5 x 4,5 metra i ważyć ok. 9 ton). Drugie zlecone spółce Airbus badanie ma doprowadzić do stworzenia koncepcji elementu infrastrukturalnego stacji, służącego do uzupełniania paliwa, dokowania i łączności, a także pełniącego funkcję śluzy powietrznej dla sprzętu naukowego (znanego jako Esprit, ok. 3 x 3 metry, ok. 4 tony). Oba zadania koncepcyjne będą prowadzone w drodze szeroko zakrojonej współpracy europejskiej.

Pod przewodnictwem Amerykańskiej Agencji Kosmicznej NASA, sprawującej ogólny nadzór nad pracami projektanckimi, przez partnerów międzynarodowych i komercyjnych zaprojektowane zostaną pozostałe elementy – drugi moduł mieszkalny, śluza do przyjmowania zaopatrzenia naukowego oraz moduł logistyczny. NASA planuje wynieść pierwszy element stacji –  centralny moduł napędowy (PPE) – na orbitę Księżyca na początku kolejnej dekady.

„Przystępujemy do powierzonych nam badań w oparciu o solidny fundament doświadczenia i wiedzy zdobytej przez ESA i spółkę Airbus podczas wspólnie odbytych flagowych przedsięwzięć obu organizacji, takich jak budowa laboratorium kosmicznego Columbus, statku transportowego ATV i europejskiego modułu serwisowego dla kapsuły Orion”, powiedział Oliver Juckenhöfel, szef działu On-Orbit Services and Exploration w spółce Airbus. „Prace nad nową platformą księżycową nieodzownie wymagają połączenia wiedzy I doświadczeń zdobytych podczas załogowej i bezzałogowej eksploracji kosmosu. W obu tych dziedzinach Europa może pochwalić się fenomenalnymi osiągnięciami, a obecne dwa projekty badawcze pozwolą zapewnić naszemu kontynentowi ważną rolę w przyszłym podboju wszechświata.”

David Parker, dyrektor ESA ds. eksploracji załogowej i bezzałogowej wyjaśnił: „Realizując te badania i inne prace przygotowawcze, ESA zamierza zapewnić sobie centralne miejsce w załogowych misjach kosmicznych. Stacja Gateway stanie się najdalej wysuniętym przyczółkiem badawczym ludzkości i mamy nadzieję, że Europa odniesie wiele korzyści dzięki potencjałowi innowacji, odkryć i ekscytujących przeżyć, jaki stanowi dla nas to przedsięwzięcie”.

W przeciwieństwie do Międzynarodowej Stacji Kosmicznej (ISS), Gateway nie ma mieć stale dyżurującej na niej załogi. Zgodnie z wizją jej twórców, ta mająca orbitować wokół Księżyca platforma będzie pełnić rolę przystanku dla wypraw załogowych na Księżyc lub na Marsa. Wiąże się to z nieodzowną koniecznością wypróbowania wielu technologii i procedur, które rolę tę pozwolą jej pełnić.

Airbus przedstawi wstępne projekty elementów stacji Gateway podczas Międzynarodowego Kongresu Astronautycznego (IAC) w Bremie 3 października bieżącego roku.

Tłumaczenie infografiki:

GATEWAY

GATEWAY

An exploration and science outpost in orbit around the Moon

Przyczółek eksploracyjno-naukowy na orbicie Księżyca

NASA-led architecture and integration

NASA: kierownictwo nad architekturą i integracją

U.S.

USA

International

Różne kraje

TBD: U.S. and/or International

Do ustalenia: USA lub różne kraje

Orion:

Orion:

U.S. crew module win ESA service module that will take humans farther into deep space than ever before.

Amerykański moduł załogowy z modułem serwisowym ESA – zabierze ludzi w kosmos dalej niż jakakolwiek wcześniejsza misja.

Power and Propulsion Element:

Centralny moduł napędowy (PPE):

Power, communications, attitude control, and orbit control and transfer capabilities for the Gateway.

Zasilanie, łączność, sterowanie pułapem i orbitą, śluza stacji Gateway.

ESPRIT:

ESPRIT:

Science airlock, additional propellant storage with refueling, and advanced lunar telecommunications capabilities.

Śluza dla zaopatrzenia naukowego, dodatkowy magazyn paliwa z funkcją jego uzupełniania i zaawansowane rozwiązania łączności dla misji księżycowych.

Utilization Element:

Moduł użytkowy:

Small pressurized volume for additional habitation capability.

Mały, hermetyczny moduł o funkcjach uzupełniających możliwości modułów mieszkalnych.

Habitation Modules:

Moduły mieszkalne:

Pressurized volumes with environmental control and life support, fire detection and suppression, water storage and distribution.

Hermetyczne moduły z systemami podtrzymywania życia, funkcjami wykrywania i gaszenia ognia, magazyn i dystrybucja wody.

Robotic Arm:

Ramie robotyczne:

Mechanical arm to berth and inspect vehicles, install science payloads.

Mechaniczne ramię do cumowania i inspekcji statków kosmicznych oraz instalowania sprzętu naukowego.

Logistics and Utilization:

Moduł logistyczno-użytkowy:

Cargo deliveries of consumables and equipment. Modules may double as additional utilization volume.

Przyjmowanie dostaw zapasów i sprzętu. Moduły mogą też pełnić dodatkowo inne funkcje użytkowe.

Airlock:

Śluza:

Enables spacewalks, potential to accommodate docking elements.

Umożliwia spacery w przestrzeni kosmicznej i dokowanie modułów.

Sample Return Vehicle:

Transporter do próbek:

A robotic vehicle capable of delivering small samples or payloads from the lunar surface to the Gateway.

Bezzałogowy pojazd kosmiczny przeznaczony do transportu próbek i innych niewielkich ładunków z powierzchni Księżyca na stację Gateway.

The International Space Station is a permanently crewed research platform that has 11 modules and is the size of a football field.

Międzynarodowa Stacja Kosmiczna (ISS) to stale obsadzona załogą platforma badawcza, składająca się z 11 modułów i zbliżona wielkością do boiska do piłki nożnej.

The Gateway is a much smaller, more focused platform for extending initial human activities into the area around the Moon.

Gateway to o wiele mniejsza, bardziej wyspecjalizowana platforma mająca umożliwić zwiększenie zasięgu misji załogowych do przestrzeni okołoksiężycowej.

Źródło informacji: Airbus / TBB

Czytany 191 razy Ostatnio zmieniany piątek, 21 wrzesień 2018 09:26

Artykuły powiązane

  • Hainan Airlines powiększa flotę o nowe samoloty Airbus A350.

    Lot HU7607 linii Hainan Airlines z Pekinu do lotniska Shanghai Hongqiao International Airport wylądował o 11:00 13 października czasu pekińskiego, tym samym podsumowując dziewiczy lot pasażerski pierwszego samolotu Airbus A350 w posiadaniu linii Hainan Airlines Holding Co., Ltd., zwanych dalej Hainan Airlines. Przewoźnik rozpoczyna nową epokę usług na pokładach samolotu A350, czego świadkami było ponad 300 pasażerów.

  • Przestronna kabina pasażerska kluczowym atutem prywatnego odrzutowca ACJ319.

    Spółka Airbus Corporate Jets (ACJ) wystawia na targach lotnictwa biznesowego NBAA (National Business Aviation Association) samolot ACJ319, zwracając uwagę odbiorców na jego pełnowymiarową, wygodną kabinę pasażerską. Udostępniony gościom egzemplarz należy do firmy K5 Aviation, która wynajmuje go swoim największym klientom, i jest udostępniany na tego rodzaju imprezie po raz pierwszy.

    „Dyspozycyjne samoloty odrzutowe Airbus oferują swoim użytkownikom większą produktywność i więcej czasu na pielęgnowanie bezpośrednich relacji biznesowych i towarzyskich, niż tradycyjne, mniejsze maszyny. Zmniejszają odległości między kontynentami, pozwalając podróżować z klasą, a przy tym ograniczają koszty przelotów do przystępnego poziomu”, mówi prezes ACJ, Benoit Defforge.

    Flagowym atutem samolotów z rodziny ACJ320 jest najszersza i najwyższa kabina wśród wszystkich tradycyjnych, dużych odrzutowców dyspozycyjnych, mimo podobnych rozmiarów zewnętrznych i kosztów eksploatacji.

    Stale rozwijana oferta odrzutowców biznesowych ACJ obejmuje obecnie przewożący maksymalnie ośmiu pasażerów na trasach do 12 500 km model ACJ319neo, zdolny do przelotów non-stop trwających nawet 15 godzin, oraz 25-miejscowy model ACJ320neo o zasięgu 11 100 km, utrzymujący się w powietrzu bez międzylądowania do 13 godzin.

    Do odbiorców, do których należą takie firmy jak Acropolis Aviation, Comlux czy K5 Aviation, pierwsze ACJ320neo trafią już w nadchodzących miesiącach. Na pierwsze egzemplarze ACJ319neo poczekają oni do przyszłego roku.

    Oba samoloty są napędzane silnikami nowej generacji i wyposażone w optymalizujące aerodynamikę skrzydeł sharklety, co skutkuje zmniejszonym spalaniem paliwa, zasięgiem umożliwiającym przeloty na trasach międzykontynentalnych i daje nabywcom gwarancję, że ich inwestycja długo będzie utrzymywać wysoką wartość.

    Spółka Airbus oferuje także pełny wachlarz mieszczących jeszcze więcej pasażerów dyspozycyjnych samolotów szerokokadłubowych klasy VIP o dużym zasięgu: ACJ330 neo i ACJ350 XWB.

    Na całym świecie lata ponad 190 samolotów ACJ. Ich operatorzy korzystają z niezawodności technicznej tych maszyn i globalnej dostępności zaplecza serwisowego, którą zawdzięczają one pokrewieństwu ze swoimi pasażerskimi odpowiednikami. Użytkownicy korporacyjni maszyn biznesowych mogą oczywiście dodatkowo korzystać z usług specjalnych, skrojonych na miarę ich samolotów.

    Dzięki współpracy ze spółką Airbus Corporate Helicopters (ACH), Airbus Corporate Jets (ACJ) jest w stanie oferować swoim klientom jedyne w swoim rodzaju nowoczesne i wydajne usługi i kompleksowe rozwiązania, wychodzące naprzeciw ich szczególnym potrzebom w zakresie podróży biznesowych, służbowych i roboczych

    Źródło informacji i zdjęć: Airbus / TBB

  • Pierwszy lot A220 w barwach Delta Air Lines.

    W dniu 6 października o godzinie 14:02 miejscowego czasu z lotniska w Mirabel w kanadyjskiej prowincji Québec do swojego dziewiczego lotu wzbił się pierwszy airbus A220-100 w malowaniu Delta Air Lines. W trakcie trwającego 2 godziny i 53 minut lotu próbnego, składająca się z pilotów-oblatywaczy programu A220 załoga pomyślnie sprawdziła działanie najważniejszych systemów samolotu, po czym powróciła na lotnisko w Mirabel, gdzie maszyna wylądowała o 16:55. 

  • Zwiększony zasięg samolotów A321neo z certyfikatami EASA i FAA.

    Dzięki uzyskanej właśnie wspólnej aprobacie EASA i FAA dla zastosowania w samolotach Airbus A321LR maksymalnie trzech podpodłogowych centralnych zbiorników paliwa (ACT) i udzielonemu temu modelowi certyfikatowi ETOPS, pierwsi jego nabywcy znaleźli się o krok bliżej możliwości wdrożenia tego samolotu na najdłuższych trasach.

  • Lufthansa Group kupuje kolejne samoloty nowej generacji na krótkie i średnie trasy.

    28września rada nadzorcza Deutsche Lufthansa AG zatwierdziła zakup 27 krótko- i średniodystansowych samolotów. Opcja zakupu 24 Airbusów A320neo i trzech A321 została przekształcona w zamówienie. Decyzja jest odpowiedzią na pozytywny rozwój rynku i osiągnięte zyski, zapewniając odpowiednie zasoby floty w nadchodzących latach. Całkowita wartość tego zamówienia w cenach ofertowych wynosi około 3 miliardy dolarów. Zwiększa to łączną liczbę zamówień grupy na A320neo i A321neo do 149, z czego 13 już zasiliło flotę Lufthansy.

  • Airbus A330-900 otrzymuje certyfikat typu EASA.

    Europejska Agencja Bezpieczeństwa Lotniczego (EASA) nadała certyfikat typu napędzanemu parą silników Rolls-Royce Trent 7000 samolotowi A330-900. Podpisany przez dyrektora EASA ds. certyfikacji Trevora Woodsa dokument został przekazany dyrektorowi spółki Airbus ds. budowy samolotów komercyjnych, Jeanowi-Brice Dumont przez dyrektora EASA ds. certyfikacji dużych statków powietrznych, Ludovica Arona. Wkrótce spodziewane jest również nadanie tej wersji A330 certyfikatu FAA.

  • Airbus testuje łączność obronną 4G/5G za pomocą balonu stratosferycznego.

    Spółka Airbus przeprowadziła pomyślnie próby nad zastosowaniem rozwiązań stratosferycznych do łączności 4G/5G, używając do tego celu balonu. Poddana testom technologia to Airbus LTE AirNode, kluczowa część przedsięwzięcia w zakresie powietrznej infrastruktury bezpiecznej łączności, prowadzonego przez ten europejski koncern aeronautyczny pod nazwą Network for the Sky (NFTS).

  • Nowe pazury dla śmigłowca Airbus Helicopters Tiger.

    Działając w imieniu francuskiej, niemieckiej i hiszpańskiej agencji ds. uzbrojenia DGA, BAAINBw i DGAM, organizacja OCCAR (Organisation Conjointe de Coopération en matière d'Armement – Organizacja do spraw Współpracy w Zakresie Uzbrojenia) zleciła Airbus Helicopters przeprowadzenie prac studialnych ograniczenia ryzyka, których celem jest zapewnienie śmigłowcowi Tiger zdolności bojowych następnej generacji. Głównym założeniem projektu jest przygotowanie faz wdrożenia i modernizacji nowej awioniki, wyposażenia misji i uzbrojenia Tigera.

  • World Space Week Wrocław - druga edycja kosmicznego Święta juź w październiku.

    W dniach od 5 do 7 października we Wrocławiu odbędzie się druga polska edycja World Space Week – wydarzenia honorującego Światowy Tydzień Przestrzeni Kosmicznej[1]. Podczas trzech wyjątkowych dni Wrocław zamieni się w stolicę miłośników nauki i kosmosu. Organizatorzy – Stowarzyszenie WroSpace – zaplanowali szereg atrakcji, takich jak: konferencja popularnonaukowa, targi biznesowe, konkursy, warsztaty kosmiczne czy panele dyskusyjne. Jednym z partnerów wydarzenia jest wrocławska spółka SatRevolution.

  • Pierwszy Airbus wyprodukowany w zakładach w Mobile leci do odbiorcy na biopaliwach.

    Jeszcze w tym tygodniu amerykańskie zakłady Airbus produkujące samoloty z rodziny A320 dostarczą pierwszą swoją maszynę napędzaną częściowo tzw. zrównoważonym paliwem lotniczym (SAF). Najnowszy egzemplarz A321 jest przeznaczony dla linii JetBlue i zgodnie z planem, opuszcza w Mobile w dniu 20 września, mając w zbiornikach mieszankę zawierającą 15 procent specjalnych biopaliw.

Top